Log for
#coscup
<shelandy> 請問有沒有可能在議程表加一個filter只列幾點幾分以後開始的選項。不然每次點進去看某個介紹。跳出來又會回到早上九點。不斷的作線性蒐尋。使用體驗很糟 (edited)
<Trenton> 想要财务稳定?选择我们的钱包,助您增加收入。联系我们了解更多!
<shelandy> 據我很老派對前端的了解。只要把各個講題加上時間 tag. 然後用css style sheet就可作到。這邊不是有很多人作前端或號稱他在作設計嗎?感覺不是太難的feature request 我才提出來。真的不行我再來幫忙改。 (edited) (re @mirumodapon: 您好!
<shelandy> 感謝您寶貴的意見。您的建議對我們非常重要,我們將在下次會議中進行討論,努力改善大家的使用體驗。
<S_ean> 不知道您有沒有聽過 userscript
<S_ean> 或許可以寫一個範例給自己/大家用用看,也能更符合您的需求 (re @shelandy: 據我很老派對前端的了解。只要把各個講題加上時間 tag. 然後用css style sheet就可作到。這邊不是有很多人作前端或號稱他在作設計嗎?感覺不是太難的feature request 我才提出來。真的不行我再來幫忙改。)
<shelandy> 我這人很簡單:想要照時間一個個去看那些議題有意思,但不想每次捲回去頭一個議題。那我需要捲 n(n-1)/2 次。我只想少捲幾次。這分析應該夠清楚了。
<shelandy> 有人能做最好。沒有的話,麻煩把現有的code 放出來。我們自己 local 改。改好滿意送回上游。這應該是 foss 社群一向的行事方式。 (re @S_ean: 每個人習慣的用法不同
<shelandy> 不知道您有沒有聽過 userscript
<shelandy> 或許可以寫一個範例給自己/大家用用看,也能更符合您的需求)
<CrBoy> (如果我講錯請告訴我,我沒有跑起來確認)
<system> file CleanShot 2024-07-12 at 07.38.00.mp4 too big to download (1532971 > allowed size: 1000000)
<shelandy> 我用手機。那算了。用筆電比較快 (re @CrBoy: 順帶一提,我自己用起來是沒有你說的那個需要重捲的問題.....我的環境是 macOS Sonoma + Microsoft Edge 126.0.2592.87)
<shelandy> 我用手機(雖然他的解析度比我筆電還高得多)。那算了,用筆電比較快。我今天就想把議程看完決定bof 時段。 (edited) (re @CrBoy: 順帶一提,我自己用起來是沒有你說的那個需要重捲的問題.....我的環境是 macOS Sonoma + Microsoft Edge 126.0.2592.87)
<shelandy> 這是在手機上的樣子。供有興趣的朋友參考
<CrBoy> 我特地幫你用手機也試了一下:點開議程後,如果點右上角叉叉就會回到原本點開的位置,不需重新捲動。如果是按上一頁的話,就會回到最上面需要重新捲動。我的環境是 iOS 17.5.1 + Chrome。 (re @shelandy: 我用手機(雖然他的解析度比我筆電還高得多)。那算了,用筆電比較快。我今天就想把議程看完決定bof 時段。)
<Trenton> 想要增加收入?赶紧联系我们!让您的钱包变得更富裕!
<Roland> 想要增加收入?立即联系我们,让您的钱包变得更丰满!
<singing_li> 覺得最近機器人不太聰明,都一直給發廣告訊息,我剛剛再增加一個機器人看看會不會改善這件事情。刪到我手都累了😫
<seadog007> #include <SITCON Admins>
<pennyken> 老闆好 (edited) (re @yanyiyi: (小聲說.......之前我買了徽章機後有段時間我有去市集擺攤XD~與教過課)(掩面)
<Tandra> 想要财务自由?选择我们的钱包增长方案,让您的收入持续增长!
<Tandra> 想要提高你的收入吗?点击这里了解更多赚钱的方法!
<singing_li> 好吧,沒什麼用處!我要把他砍了…(煩
<singing_li> 有推薦的機器人可以再跟我說
<François> What is the side events schedule ?
<susutw> Aug 2 evening - before party
<susutw> Around Aug 3 ~ Aug 4 - Lots of BoF
<susutw> Aug 5 afternoon- city tour
<susutw> More information will reveal soon.
<Telegram> Forwarded from COSCUP 公告頻道: Celebrating 10 Years of our Partner - OCF: Contribute Your Open Source Memories from COSCUP or Your Community#開源好朋友 #OCF10years你知道嗎?COSCUP 曾經有「會議手冊」這玩意兒?原本是騎馬釘裝起來、幾十個議程的小小一本;到幾百個議程必需要膠裝,甚至還用了同人本專用紙印製📚。10 年前,隨著 OSSF 自由軟�
<Telegram> Forwarded from COSCUP 公告頻道:
<Telegram> Forwarded from COSCUP 公告頻道:
<Telegram> Forwarded from COSCUP 公告頻道:
<Telegram> Forwarded from COSCUP 公告頻道:
<Gilberto> 踏上改变之路,从现在开始。选择我们,实现你的梦想!
<gupta_aayush> No english translation? (re @Telegram: Celebrating 10 Years of our Partner - OCF: Contribute Your Open Source Memories from COSCUP or Your Community
<gupta_aayush> #開源好朋友 #OCF10years
<gupta_aayush> 你知道嗎?COSCUP 曾經有「會議手冊」這玩意兒?原本是騎馬釘裝起來、幾十個議程的小小一本;到幾百個議程必需要膠裝,甚至還用了同人本專用紙印製📚。
<gupta_aayush> 10 年前,隨著 OSSF 自由軟體鑄造廠 即將熄燈,到 開放文化基金會 正在招兵買馬之際,我們的大會手冊,已經長到變成如雜誌一般 📖。當時的小啄志工們在思考,既然像本雜誌,那就來做訪問吧,來紀錄下這個交棒的時刻📸。
<gupta_aayush> 如果還有那兩年手冊 aka 雜誌的朋友們,你們可以翻出來看看,回味下這當年「交棒」的故事!(小啄剛剛去把那兩本翻出來啦!)
<gupta_aayush> 持續協辦 COSCUP 的 OCF 今年 10 歲了!在 9 月 14 日,邀請開源好朋友們一同帶著你這些年來的各種回憶,一同與 COSCUP 到現場回味你的開源歷史🎉。
<gupta_aayush> 一起寫下你的「社群回憶錄:臺灣開源史」
<gupta_aayush> 誠摯地邀請你成為志工
<Delmar> 想要日入斗金吗?加入我们,实现您的财务目标!
<Edmond> 立即体验简单操作的真实项目,我们的团队将全程支持您!
<yanyiyi> I'm very sorry, I accidentally forgot that there are non-Taiwanese participants here.
<yanyiyi> This is an event by our partner OCF, and the collaborative document is mainly in Traditional Chinese, focusing on Taiwan’s history. However, we have extracted these five pages of interviews from the old COSCUP conference manuals. We can convert them into a machine-readable format and upload them to the COSCUP Blog. (re @gupta_aayush: No english translation?)
<yanyiyi> Maybe I can try translating them later using machine translation and simplifying the text. We also welcome everyone to understand the stories from Taiwan 10 years ago.
<yanyiyi> Thanks to @gupta_aayush for the reminder!
<gupta_aayush> No need to apologize. I was just interested so asked about it. All good (re @yanyiyi: I'm very sorry, I accidentally forgot that there are non-Taiwanese participants here.
<gupta_aayush> This is an event by our partner OCF, and the collaborative document is mainly in Traditional Chinese, focusing on Taiwan’s history. However, we have extracted these five pages of interviews from the old COSCUP conference manuals. We can convert them into a machine-readable format and upload them to the COSCUP Blog.)
<gupta_aayush> No need to apologize. I was just interested so asked about it. All good 👍. (edited) (re @yanyiyi: I'm very sorry, I accidentally forgot that there are non-Taiwanese participants here.
<gupta_aayush> This is an event by our partner OCF, and the collaborative document is mainly in Traditional Chinese, focusing on Taiwan’s history. However, we have extracted these five pages of interviews from the old COSCUP conference manuals. We can convert them into a machine-readable format and upload them to the COSCUP Blog.)
<Rebekah> 财富自由不再遥远!投资盈利,实现梦想!