Jump to...
redirecting...

Log for #sitcon

<mingtsay>: 早(?
hola
<DennyHuang>: 原來有了個 gogs 的 fork https://blog.wu-boy.com/2017/01/new-git-code-hosting-option-gitea/
<undefined>: Gitea 啊XD
<toppy368>: 公商一下 Wordpress 正體中文 社群正在排定期聚的時間 若時間確定的話就會PO上來,大家有興趣的話可以參加或路過喔 !
<YamiOdymel>: (@DennyHuang: 原來有了個...) 之前看 Reddit 在討論,說 Gogs 只有一個人在維護,而 Gitea 是社區在維護所以比較好
<DennyHuang>: (@YamiOdymel: 之前看 R...) s/社區/社群
<YamiOdymel>: (@DennyHuang: s/社區/...) 是社群嗎,我剛才打社群改回社區了
<DennyHuang>: 台灣講社群啦
<DennyHuang>: 社區是中國講法
<YamiOdymel>: Community
<FSSJU>: (@YamiOdymel: 之前看 R...) community就對啦!
<DennyHuang>: (@YamiOdymel: Commu...) yep 台灣翻譯社群
<YamiOdymel>: 社群聽起來像 Social
<undefined>: 因爲 gogs 只有一個人在做 merge pr 我忘記是不願意還是不行
<FSSJU>: (@YamiOdymel: 社群聽起來...) socialist(#
<undefined>: 而且他人之前還消失,全部的 user 大崩潰
<YamiOdymel>: (@undefined: 而且他人之...) 有這種事
<undefined>: community >>> 社群 social >>> 社會(社交?)
<undefined>: 但是你要說的是社群網站的那個社群吧 social website
<DennyHuang>: social network => 社群網路
<YamiOdymel>: 我是覺得社區比較小,然後社群比社區大一點
<YamiOdymel>: 所以我才說社區wwww
<undefined>: (@DennyHuang: socia...) yes
<FSSJU>: (@undefined: commu...) 那society呢😃
<undefined>: 社群 == 社区
<DennyHuang>: community 翻 社區 完全就是中國用詞啦~~
<FSSJU>: (@DennyHuang: commu...) 會嗎 O.O 感覺一樣
<toppy368>: (@YamiOdymel: 我是覺得社...) 真實比例約200戶(無誤歪樓)
<DennyHuang>: (@FSSJU: 會嗎 O....) 不~~ 你們被洗腦了~~
<undefined>: 看多了就會這樣啦XDDD
<FSSJU>: (@DennyHuang: 不~~ 你...) 不~~ 馬來西亞好像沒差 我們不會有隨時可能被啪塔的危險
<mukawang>: “群”比較有人的感覺
<YamiOdymel>: 我是覺得群太多人
<YamiOdymel>: 所以用社區
<YamiOdymel>: 台灣還是有社區這個詞的不是嗎
<YamiOdymel>: 什麼時候不見啦
<FSSJU>: (@YamiOdymel: 我是覺得群...) 那我們這裡是群組嗎?
<DennyHuang>: (@YamiOdymel: 台灣還是有...) 不會用在這
<FSSJU>: (@YamiOdymel: 台灣還是有...) 長頸鹿社區
<YamiOdymel>: (@FSSJU: 長頸鹿社區) 很 Ingress
<FSSJU>: 在淡水yeah~
<tonyhhyip>: 我該去 SITCON 2017 投稿甚麼?
<FSSJU>: (@YamiOdymel: 很 Ing...) 🙈
<toppy368>: (@YamiOdymel: 台灣還是有...) 有的,剛剛說了大約200戶,是自家住宅大樓的戶數,是社區沒錯喔!可是不會有年會演講
<FSSJU>: 我一直有一個疑問 有長頸鹿社區 為什麼沒有何嘉仁社區😂
<DennyHuang>: open source community 台灣會翻作開源社群 而不會是開源社區
<undefined>: (@DennyHuang: open ...) y
<FSSJU>: (@DennyHuang: open ...) 那如果我換一點用 開源群體 這樣能夠接受嗎?
<toppy368>: (@DennyHuang: open ...) 社區區比較像住宅用語
<undefined>: 羣體wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
<YamiOdymel>: 社群感覺太大而且太歧異了
<FSSJU>: (FB簡體翻譯群
<DennyHuang>: (@YamiOdymel: 社群感覺太...) 台灣的社區不會用在這個地方就對了啦 完全不能接受啊啊啊啊啊
<tonyhhyip>: (@DennyHuang: open ...) @YamiOdymel 大概被共國的 Go Community 洗腦了
<andytwmvp>: 社區這字彙在台灣比較偏實體,社區營造、社區美化、民生社區
<mukawang>: 眾 XD
<YamiOdymel>: (@DennyHuang: 台灣的社區...) 可是維護 Gitea 才沒這麼多人wwww
<DennyHuang>: (@YamiOdymel: 可是維護 ...) 講 community 其實沒有在考慮人數的啊
<DennyHuang>: community 從來就沒有個明確的人數定義 就算是兩個人 我們也還是會稱之為 community
<YamiOdymel>: 有道理
<undefined>: 從來就沒有考慮人數吧
<undefined>: 一個人也可以是 community 啊
<undefined>: (?
<YamiOdymel>: (@DennyHuang: commu...) 怎麼有點 Group
<FSSJU>: (@DennyHuang: commu...) team?
<YamiOdymel>: (@undefined: 一個人也可...) 太邊緣啦wwww
<FSSJU>: (@undefined: 一個人也可...) sole developer?
<YamiOdymel>: (@tonyhhyip: @Yami...) 🌚 咱們都是中國人,別分這麼細
<FSSJU>: (@FSSJU: sole ...) 魯蛇宅宅絕緣人自助開發者
<tonyhhyip>: (@YamiOdymel: 🌚 咱們...) 要開戰嗎?
<FSSJU>: (@YamiOdymel: 🌚 咱們...) 咱,都咱
<DennyHuang>: (@YamiOdymel: 🌚 咱們...) 我們是沒有被文革的台灣人!
<toppy368>: 用途取向吧 ! SITCON 社群網絡,近似於社團但又跨校系 SITCON 社區,可能要有權狀好蓋房子分租給學生(X)
<YamiOdymel>: 戰鬥姿勢準備
<FSSJU>: (@tonyhhyip: 要開戰嗎?) 第一屆SITCON大戰開幕
<andytwmvp>: (@toppy368: 用途取向吧...) 這樣形容很具體XD
<FSSJU>: 咱們 vs 我們
<FSSJU>: vim vs emacs
<YamiOdymel>: (@toppy368: 用途取向吧...) 社群網路聽起來超 Facebook 的
<tonyhhyip>: (@FSSJU: 第一屆SI...) (動力
<YamiOdymel>: (@FSSJU: vim v...) 🌚🌚 很會
<tonyhhyip>: (@FSSJU: vim v...) IntelliJ 的路過
<toppy368>: (@YamiOdymel: 社群網路聽...) 是的沒錯,他們自己都說他們是社群了說: https://www.facebook.com/communitystandards
<andytwmvp>: 我都用咱(lán)
<YamiOdymel>: (@toppy368: 是的沒錯,...) 這不是社區規範嗎
<DennyHuang>: @YamiOdymel 受我大中華民國大陸淪陷重災區影響真深QQ
<YamiOdymel>: (@DennyHuang: @Yami...) 不要這www樣www
<YamiOdymel>: Pointer 我都叫指針了
<DennyHuang>: 連我大中華民國香港特別淪陷區的 @tonyhhyip 都看不下去惹
<DennyHuang>: (@YamiOdymel: Point...) 不~~~ 你的頭文件和宏呢
<FSSJU>: (@DennyHuang: @Yami...) XX是中國(自定義,客制化)不可分割的一部分
<toppy368>: @YamiOdymel : 一個 community 各自表述 (逃)
<DennyHuang>: (@DennyHuang: 不~~~ ...) 崩潰 這種翻法你可以接受喔~~~~
<tonyhhyip>: 抱歉!請用英文
<YamiOdymel>: (@DennyHuang: 不~~~ ...) 面向對象 🌚
<FSSJU>: 然後就大戰了
<YamiOdymel>: 很多東西台灣找不到詞啊www
<DennyHuang>: (@YamiOdymel: 很多東西台...) 不要翻啊!!!
<FSSJU>: (@YamiOdymel: 很多東西台...) 比如?
<tonyhhyip>: 有關甚麼 IT 用語,請用英文
<YamiOdymel>: 只用英文表示有時候說話要穿插英文有點奇怪吧ww
<Bakeneko2016>: (@FSSJU: 比如?) Alt
<DennyHuang>: socket programming 插座程式設計是嗎
<FSSJU>: (@YamiOdymel: 只用英文表...) 那我們可以用純英文聊天(#
<YamiOdymel>: (@DennyHuang: socke...) 哇www
<DennyHuang>: 就不要翻啊~~
<FSSJU>: (@Bakeneko2016: Alt) 相間
<tonyhhyip>: (@DennyHuang: socke...) 抱歉!香港的是直接叫 Socket Programming~
<andytwmvp>: (@DennyHuang: socke...) 害我想到台灣翻的恐龍書......
<DennyHuang>: (@andytwmvp: 害我想到台...) 對!!!!
<DennyHuang>: 那中譯本 根本吐血
<FSSJU>: (@DennyHuang: 那中譯本 ...) 求詳細
<DennyHuang>: (@FSSJU: 求詳細) w8
<FSSJU>: (@DennyHuang: 他 soc...) (抖 豪可啪啊啊啊
<undefined>: 那 pair programming 是配對程式設計嗎
<FSSJU>: 想買一本來笑一下 書名?
<YamiOdymel>: 不過英文自己都用 Socket 了
<YamiOdymel>: 如果翻譯成插座 🤔
<DennyHuang>: 隨便 Google 就看到有人在抱怨XDDD
<tonyhhyip>: (@YamiOdymel: 如果翻譯成...) 直接英文好嗎?
<toppy368>: 同樣是插座: socket 與 plugin 我還分得出來
<YamiOdymel>: (@tonyhhyip: 直接英文好...) 「記得新增一個 pointer 來指向到你的 interface,然後用一個function 實作」
<toppy368>: 到是API這種更難理解
<tonyhhyip>: Plugin 不是插件
<FSSJU>: (@toppy368: 同樣是插座...) 插座 插件
<tonyhhyip>: (@YamiOdymel: 「記得新增...) 那是正常對話(O
<undefined>: 現在是在交流翻譯嗎
<FSSJU>: (@YamiOdymel: 「記得新增...) 「記得新增一個 指標 來指向到你的 界面,然後用一個 函數 實作」
<undefined>: XDDDD
<YamiOdymel>: (@tonyhhyip: 那是正常對...) 太「上次那個 meeting 說的 project 的 deadline 是哪時啊」了吧w
<andytwmvp>: (@DennyHuang: 那中譯本 ...) 而且好笑的是....每一版都是同一個人翻....然後那個序有一個地方有個大錯誤,每一版都沒修
<YamiOdymel>: 超難唸的啊w
<tonyhhyip>: (@undefined: 現在是在交...) @HaierLin 召喚
<toppy368>: (@FSSJU: 插座 插件) 把 Plugin 插在 Socker (X)
<DennyHuang>: (@YamiOdymel: 太「上次那...) 這不是專有名詞 太刻意
<tonyhhyip>: (@FSSJU: 「記得新增...) Fxxk
<tonyhhyip>: (@YamiOdymel: 太「上次那...) 香港人感到正常
<toppy368>: (@FSSJU: 「記得新增...) 我記得我的課本曾經看過類似的用法
<DennyHuang>: 我們可以直接講英文就好
<YamiOdymel>: 我以為是馬來西亞
<YamiOdymel>: 或是新加坡
<FSSJU>: (@YamiOdymel: 我以為是馬...) 都有
<DennyHuang>: 都怪秦始皇太廢了 當初沒有統一全世界 嘖嘖
<FSSJU>: 所以說膩
<tonyhhyip>: (@DennyHuang: 都怪秦始皇...) 蒙古大汗:...
<undefined>: (@FSSJU: 「記得新增...) 「記得創建一個指針來指到你的接口,然後用一個函數實現」
<PingNote>: (@undefined: 那 pai...) \ 一起 /
<toppy368>: (@YamiOdymel: 太「上次那...) 這種我還能直接翻成中文,全部能中文理解的詞改用英文太累了: 「上次會議說的專案,截止期限是幾什麼時候 ? 」
<tonyhhyip>: (@DennyHuang: 我們可以直...) 工作間的對話都是英文
<YamiOdymel>: (@undefined: 「記得創建...) 太中國啦wwww
<andytwmvp>: (@PingNote: \ 一起 ...) 好久沒看到小平了嗚
<undefined>: (@PingNote: \ 一起 ...) \一起/
<FSSJU>: (@undefined: 「記得創建...) 『首先记得创建一个指针来指向你的接口,然后用函数实现』
<YamiOdymel>: (@PingNote: \ 一起 ...) http://i.imgur.com/bHemAju.jpg
<YamiOdymel>: (@FSSJU: 『首先记得...) 眼睛要瞎啦wwww
<undefined>: (@FSSJU: 『首先记得...) good
<undefined>: 但我覺得不會這麼有禮貌的說法(?
<DennyHuang>: (reply @YamiOdymel) https://www.youtube.com/watch?v=dYBjVTMUQY0
<undefined>: 什麼你的我的他的都不會提到
<andytwmvp>: 但其實他們看得懂就好了.....
<FSSJU>: (@undefined: 什麼你的我...) 那个
<andytwmvp>: 日文也是阿,通通是外來語
<YamiOdymel>: (@DennyHuang: https...) pair programming 一定是兩個人看一個螢幕嗎 🤔
<FSSJU>: プログラム
<andytwmvp>: 但就是有翻譯,不是沒人翻就是了,雖然閱讀原文培養英語能力不是個壞事
<undefined>: (@YamiOdymel: pair ...) 不然是穿同一條內褲嗎(何
<FSSJU>: 一種作死的概念
<FSSJU>: (@YamiOdymel: pair ...) 你可以split成兩個(#
<YamiOdymel>: (@undefined: 不然是穿同...) 那己經合體成一個人了吧
<YamiOdymel>: 🌚
<toppy368>: (@andytwmvp: 但就是有翻...) 可惜我希望有圖或DEMO才有辦法理解原文(英文差但直接看英文程式影片又知道怎麼操作,W3C有時候會切簡體版教學)
<FSSJU>: 這裡真好玩
<FSSJU>: (@toppy368: 可惜我希望...) 我看過某黑黑用google translate強制理解出來
<undefined>: 日本人不是出很多畫很多漫畫或是插圖的書了嗎
<YamiOdymel>: (@undefined: 日本人不是...) 日文
<undefined>: (@YamiOdymel: 日文) 看圖就可以理解了啊 跟E 什麼一樣(等等
<YamiOdymel>: (@undefined: 看圖就可以...) 🌚 有道理
<seadog007>: 兩個禮拜過去了
<seadog007>: 那個過冷飲料還是沒處理www
<seadog007>: 超酷
<undefined>: (@seadog007: 那個過冷飲...) 那是什麼
<danny8376>: (@seadog007: 那個過冷飲...) 還是一開就結冰哦w
<toppy368>: (@undefined: 日本人不是...) 有喔 ! 甚至台灣有人翻譯成中文
<undefined>: 我每次在書店看到都會拿起來拜讀
<undefined>: 插畫 >>>>>> 文字內容
<undefined>: 世界第一簡單 系列都不錯
<undefined>: 我有 世界第一簡單密碼學
<undefined>: 結果裡面在介紹傅立葉轉換
<undefined>: wwwwww
<tonyhhyip>: (@undefined: 我有 世界...) 我看過
<andytwmvp>: (@undefined: 我有 世界...) 就編碼阿@@
<undefined>: 對啊
<undefined>: 我的國中課外讀物(ry
<undefined>: 覺得很有趣就買惹
<toppy368>: 是說水果商行適合用SQL嗎 ?
<toppy368>: 我記得台灣波棟還滿劇烈的
<seadog007>: (@danny8376: 還是一開就...) 我順手拿了一瓶搖了一下啊www
<seadog007>: 就結冰了
<seadog007>: (@undefined: 覺得很有趣...) 我的被同學借走就不見了
<seadog007>: 也是國中買的
<tonyhhyip>: (@seadog007: 我的被同學...) 追殺一下就好了
<seadog007>: (@tonyhhyip: 追殺一下就...) 國中的時候
<andytwmvp>: (@toppy368: 我記得台灣...) 有進貨價跟出貨價吧
<andytwmvp>: 有便利商店這款遊戲www
<toppy368>: 對吼 ! 又不是FB這種妖獸等級
<YamiOdymel>: (@andytwmvp: 有便利商店...) 怎麼聽起來有點遊戲橘子
<FSSJU>: Finally
<FSSJU>: 開熏
<YamiOdymel>: (@FSSJU: 開熏) 什麼
<FSSJU>: (@YamiOdymel: 什麼) 可以選擇要不要用Windows Update來更新driver了!
<YamiOdymel>: (@FSSJU: 可以選擇要...) 🤔 你是在開心什麼
<YamiOdymel>: 我記得不是會越更新越慘嗎
<FSSJU>: (@YamiOdymel: 🤔 你是...) 終於不用看到日期比較新的WDDM 1.0了
<FSSJU>: (@YamiOdymel: 🤔 你是...) 開心可以自己關掉
<YamiOdymel>: (@FSSJU: 開心可以自...) 我還以為是 Windows 支援更新驅動 原來是可以關閉 Windows 更新驅動
<FSSJU>: 本來是強塞的
<FSSJU>: (@YamiOdymel: 我還以為是...) YES
<YamiOdymel>: 就想說原本 Windows 7 就有這個功能
<YamiOdymel>: 不過更新還是不能關
<FSSJU>: (@YamiOdymel: 不過更新還...) 可以手動關啊
<FSSJU>: 打幾排字罷了嘛
<YamiOdymel>: (@FSSJU: 打幾排字罷...) 🌚🌚🌚🌚
<Lin31504>: (@tonyhhyip: 我該去 S...) 聽Tony說北京腔華語(X
<tonyhhyip>: (@Lin31504: 聽Tony...) 我都是讓 @HaierLin 說的(O
<tonyhhyip>: (@litbro: http:...) 不!!!
<litbro>: 要遷移到 Duo 了
<litbro>: 和Allo
<Bakeneko2016>: 但是文中有講商業支援(G suite)沒有變。也就是 Hangouts 取消 API 支援,不再加入客端必備清單中,但是沒有要取消服務。
<Bakeneko2016>: 所以我想還是可以拿來開線上會議。
<litbro>: 喔喔
<toppy368>: 工商一下 本週日1/15晚上6:30到9:30有WordPress小聚喔!地點在摩茲工寮 詳細連結與報名網址在此,有興趣的夥伴歡迎報名: https://www.facebook.com/events/1204517102960058/?ti=cl
<tonyhhyip>: (@toppy368: 工商一下 ...) 我又來工商一下 本週六 1/14下午3:00 到 6:00 有 Wordpress 新手入門工作坊喔!地點在香港城市大學 詳細連結與報名網址在此,有興趣的夥伴歡迎報名: https://www.facebook.com/events/615057121952545/
<danny8376>: (@tonyhhyip: 我又來工商...) 去的話有提供機票嗎(X
<DennyHuang>: (@tonyhhyip: 我又來工商...) 好喔 你要出機票的話 我要去嘉義可以考慮香港轉機(X
<kington_rbf>: (@DennyHuang: 好喔 你要...) 香港有飛水上(?
<FSSJU>: (@litbro: http:...) 我們還有TG
<DennyHuang>: (@kington_rbf: 香港有飛水...) 應該沒有 反正只是個藉口(?
<tonyhhyip>: 復興你要嗎?
<kington_rbf>: (@tonyhhyip: 復興你要嗎...) 哪來的機票(?
<DennyHuang>: (@tonyhhyip: 復興你要嗎...) 你買得到也很強
<Lin31504>: (@tonyhhyip: 復興你要嗎...) 只要可以過去就好
<DennyHuang>: 復興怎麼買啦 買給我看XD
<tonyhhyip>: (@Lin31504: 只要可以過...) 那你坐海豹好了
<tonyhhyip>: (@DennyHuang: 復興怎麼買...) 你等我買到才來
<AlastorNeko>: 這裡有高第一、高應大、中科大的資管同學嗎🙋🙋 想找研究所教授不知道有沒有推薦的或避免的地雷, 感恩🙇🙇🙇🙇
<RSChiang>: (@AlastorNeko: 這裡有高第...) 應該有吧,不過研究所不是已經都放榜了嗎owo) 確定哪間學校了嗎
<DennyHuang>: 不都確定學校才在選教授嗎
<AlastorNeko>: (@RSChiang: 應該有吧,...) 其實我全部登記 想說先找教授再確定
<AlastorNeko>: 感覺我有點太晚找了
<AlastorNeko>: 前陣子都在拖😂
<undefined>: 有什麼東西可以直接轉換hex的呀 像轉化醬子的%5bCORE%5d ?
<medicalwei>: uudecode
<medicalwei>: 我錯了
<undefined>: Orz 現在只有windows系統
<undefined>: NOTEPAD++ 不能混雜著轉化 要把%5b和core分開才不會出錯 跪求城市或是線上轉換
<DennyHuang>: urldecode 找得到很多線上的啦
<james58899>: js有內建轉成url的功能吧?
<james58899>: 直接貼到網址列給瀏覽器轉不就好了
<koru1130>: (@james58899: 直接貼到網...) 那是encode吧
<james58899>: (@koru1130: 那是enc...) 好吧,那打開瀏覽器開發工具給js轉
<james58899>: 很棒
<undefined>: 喔喔 原來有這招0.0
<undefined>: 可以 www.google.com/?q=%5bCORE%5d
<undefined>: 結果就在輸入框
<seadog007>: /google url decoder
<seadog007>: 就一堆了
<seadog007>: 我用手機打CTF都這樣
<chuanchan1116>: (@undefined: 可以 ww...) 好邪門喔wwww
<koru1130>: (@chuanchan1116: 好邪門喔w...) 哪裡邪門...
<undefined>: 太多直接不讓你查QQ
<danny8376>: W
<S_ean>: (@danny8376: W) 錯頻
<undefined>: 狂
<danny8376>: (reply @undefined) 這
<danny8376>: 很好(?
<undefined>: 算是外交政績一部份ㄅ?
<toppy368>: 別告訴我自己的站被一堆自己人打下來
<S_ean>: (reply @undefined) .com.tw 不是🇹🇼是哪裡