Richard Liu says to Ubuntu 台灣社群 其實我自己和大陸同事溝通都是用英文名詞比較多,主要也是我記不起來也用不慣他們的用詞 像是內存條,固態硬盤這種 以前還要一直轉換,這些年他們都能聽懂英文,溝通就比較方便 他們是都會講中文,反正我也可以聽懂,就還好